habent sua fata libelli - traduction vers portugais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

habent sua fata libelli - traduction vers portugais

Pro captu lectoris habent sua fata libelli

habent sua fata libelli      
Os livros têm o seu destino.
Aforismo de Terenciano Mauro, cuja obra permaneceu obscura durante muito tempo.

Définition

Sua
pron.
(Fem. de "seu")
f.
Fórma ellíptica, em vez de "sua opinião", "sua vontade", etc.: "sempre ficou com a sua"; "venceu a sua".

Wikipédia

Habent sua fata libelli

A expressão em língua latina habent sua fata libelli é parte do verso 1286 da obra De litteris syllabis pedibus et metris, composta pelo escritor romano Terenciano Mauro (floruit século II), conhecido como gramático e teórico da métrica.

O verso original é Pro captu lectoris habent sua fata libelli (tradução literal para a língua portuguesa, "os escritos têm seu destino de acordo com a capacidade do leitor"). No entanto, é geralmente citado apenas em parte (...habent sua fata libelli.) e traduzido (com sentido diverso do original) como "os livros têm seu próprio destino", o que tem servido a interpretações como "cada livro é predestinado a ter maior ou menor sorte, independentemente do seu mérito intrínseco" ou "todo livro é, mais cedo ou mais tarde, fadado ao esquecimento".